Les couvertures (toutes nationalités!)
Re: La couverture française : la meilleure des 7 ?
Oui, elle est réussie . Quant au titre, "Deathly Hallows" sonne mieux que "reliques de la Mort". Après avoir lu le T7, il paraissait logique que "Mort" prenne une majuscule, non ?
- snowlyowl
- Amateur de la Gazette
- Messages : 244
- Inscription : 07 juin 2007, 10:39
- Localisation : Dans le ciel en train de délivrer du courrier
Re: La couverture française : la meilleure des 7 ?
Ils auraient pu faire une surprise supplémentaire en changeant le titre et en le transformant en les cadeaux de la Mort ou les dons de la Mort par exemple. Mais il y avait trop de publicité avec ce titre provisoire qui a été faite partout dans les magasines pour qu'ils puissent le faire. Pour la couverture, dans mon premier post je disais que je préférais la couverture du six. J'ai changé d'avis et je pense qu'elle est la meilleure des 7. J'ai lu sur le site mugglenet quelqu'un qui écrivait que nous avions de la chance d'avoir une couverture pareille et que ceux qui ne l'ont pas lu encore auront une dernière surprise en refermant le livre après l'avoir fini. Ils réaliseront que la couverture est vraiment parlante.
"And he knew, without knowing how he knew it, that the phoenix had gone, had left Hogwarts for good, just as Dumbledore had left the school, had left the world...had left Harry."
La couverture arménienne
Vous avez vu ça ? On y voit plein de choses : la bataille du début (Hagrid sur la moto est clairement identifiable), l'endroit où Harry a trouvé l'épée de Gryffindor, le patronus de Rogue, la mort de Dobby (tout ça en quatrième de couv). Je ne me suis pas encore attardée sur la 1ère de couv. mais il me semble y avoir aussi un paquet d'indices. J'ai cru voir Nagini.
Sont fous ou quoi ?
Je trouve ça étonnant qu'on laisse apparaître autant d'indices d'autant que ce livre sort le 25 septembre chez eux. Mais ailleurs, il y aura un sacré paquet de personnes qui n'auront pas lu le 7...
Z'en pensez quoi ?
PS : On reconnait bien Harry et Ron sur la couv. mais, vu la couleur des cheveux, j'aurais dit que c'est Ginny qui est avec eux et non pas Hermione
Sont fous ou quoi ?
Je trouve ça étonnant qu'on laisse apparaître autant d'indices d'autant que ce livre sort le 25 septembre chez eux. Mais ailleurs, il y aura un sacré paquet de personnes qui n'auront pas lu le 7...
Z'en pensez quoi ?
PS : On reconnait bien Harry et Ron sur la couv. mais, vu la couleur des cheveux, j'aurais dit que c'est Ginny qui est avec eux et non pas Hermione
- Balderdash
- A.P.T.E. à la Gazette
- Messages : 1116
- Inscription : 16 avr. 2007, 18:29
Re: La couverture arménienne
Il est bien cachéHogwarts a écrit :l'endroit où Harry a trouvé l'épée de Gryffindor
Ca, il n'y a que ceux qui l'ont lu qui peuvent le deviner.Hogwarts a écrit :le patronus de Rogue
Nagini, le diadème de Ravenclaw, le Fyendfyre, la salle sur demande, l'Elder Wand sur la tranche aussi. Enfin bon, ça annonce juste qu'il va se passer un gros nombre de trucs, nous on connaît donc on interprète mais en dehors de la mort de Dobby qui est devinable là-dessus je te l'accorde, c'est pas non plus ouf de révélations.Hogwarts a écrit : J'ai cru voir Nagini.
"When I get sad, I stop being sad and be awesome instead. True story."
Barney Stinson - Where were we?
Barney Stinson - Where were we?
- snowlyowl
- Amateur de la Gazette
- Messages : 244
- Inscription : 07 juin 2007, 10:39
- Localisation : Dans le ciel en train de délivrer du courrier
Re: La couverture arménienne
Sur le forum spécial rumeurs tome 7, figure toi qu'il y a quelqu'un qui a écrit qu'elle suposait grace à cette couverture que Dobby mourrait. Le comble ! Elle n' a pas lu encore le livre qu'elle sait déjà que Dobby meurt. Je trouve cela vraiment dommage pour eux et pour ceux qui liront son message et qui n'avaient pas voulu regarder cette couverture extremement spoilante. On voit à côté du corps de Dobby le couteau de Bellatrix et les deux Baguettes qu'a prise Harry. Le dessinateur a poussé loin le détail quand même.
"And he knew, without knowing how he knew it, that the phoenix had gone, had left Hogwarts for good, just as Dumbledore had left the school, had left the world...had left Harry."
- Balderdash
- A.P.T.E. à la Gazette
- Messages : 1116
- Inscription : 16 avr. 2007, 18:29
Re: La couverture arménienne
Elle suppose que Dobby meurt, alors certes, on voit pas trop qui ça pourrait être d'autre mais c'est pas pour autant que ça va lui révéler la fin ni lui gâcher la lecture. Tu regardes bien les bandes-annonces des films, des fois on te montre l'histoire jusqu'aux deux tiers et pourtant, tu vas les voir.snowlyowl a écrit :Sur le forum spécial rumeurs tome 7, figure toi qu'il y a quelqu'un qui a écrit qu'elle suposait grace à cette couverture que Dobby mourrait. Le comble ! Elle n' a pas lu encore le livre qu'elle sait déjà que Dobby meurt. Je trouve cela vraiment dommage pour eux et pour ceux qui liront son message et qui n'avaient pas voulu regarder cette couverture extremement spoilante.
En discutant sur la couverture anglaise, on avait compris qu'ils allaient aller à Gringotts pour récupérer la coupe d'Hufflepuff que Voldemort avait laissé en la possession de Bellatrix, c'est pas pour autant que la scène ne nous a pas fascinés (Wyvern, si tu lis ces lignes ).
Faut savoir ce que tu veux, si tu veux ne rien connaître de l'histoire, tu ne vas pas en parler sur les forums avec des gens qui analysent tout jusqu'au moindre détail. Je veux dire, c'est quand même la couverture arménienne, c'est le genre d'infos que tu peux éviter si tu as envie (sauf si tu es arménien, certes).
Et même avec toute l'imagination du monde, en voyant
on ne peut pas deviner l'assassin de Dobby grâce au couteau et encore moins que les deux baguettes vont permettre à Harry de tuer Voldy.snowlyowl a écrit :le couteau de Bellatrix et les deux Baguettes qu'a prise Harry
"When I get sad, I stop being sad and be awesome instead. True story."
Barney Stinson - Where were we?
Barney Stinson - Where were we?
Re: La couverture arménienne
La couverture montre en effet beaucoup de scènes du tome 7, mais on ne peut les interpréter (enfin, la plupart d'entre elles) qu'en ayant lu le livre. je pense que ça a été fait surtout pour attirer les lecteurs, on montre qu'il y a beaucoup d'action et que les lecteurs ne seront pas déçus par les aventures de leurs héros préférés.Le dessinateur a quand meme un peu abusé et je trouve que la couverture est trop "bourrée" de détails. il aurait plus dû axer son dessin sur une aventure précise (comme Gringotts), je pense.
Je ne vais pas critiquer son dessin plus que ça, il est quand même pas mal.^^
Je ne vais pas critiquer son dessin plus que ça, il est quand même pas mal.^^
" si tu veux savoir ce que vaut un homme, regarde comment il traite ses inférieurs, pas ses égaux"...
long live harry potter!
Membre du club des déprimés...
long live harry potter!
Membre du club des déprimés...
- kuukakusama
- H.L.M. (Honorable Lecteur Modéré)
- Messages : 366
- Inscription : 25 juil. 2007, 11:33
- Localisation : FaR fAr AwAy..
Re: La couverture arménienne
sincerement je trouve cette couverture "mer**que" tout simplement...
a mon avis les arméniens vont pas lire le livre,ya deja tout!!!!!,et plus j'ai l'impression que c'est beacoup plus une couverture de film un peu raté que celle d'un livre!
franchement sur une echelle de vingt je donnerai...en fait je donnerai RIEN j'aime pas du tout
P.S:plus que jamais Bravo Götting
a mon avis les arméniens vont pas lire le livre,ya deja tout!!!!!,et plus j'ai l'impression que c'est beacoup plus une couverture de film un peu raté que celle d'un livre!
franchement sur une echelle de vingt je donnerai...en fait je donnerai RIEN j'aime pas du tout
P.S:plus que jamais Bravo Götting
SoOKkaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
We'Re In LoW sPiRiTs..CoMe BaCk HaRrY!
Re: La couverture arménienne
Y'aurait-il quelqu'un qui aurait un lien pour les voir? Merci
- Sun Shine
- Lecteur occasionnel
- Messages : 67
- Inscription : 23 juin 2007, 18:15
- Localisation : On The Dark Side Of The Moon
- Contact :
Re: La couverture arménienne
J'aime bien la couverture, le dessin, mais comme ca à déjà été dit, il y a trop de détails de ce qui se passe dans le livre! Plus besoin de le lire!
Re: La couverture française : la meilleure des 7 ?
Je crois que ceux qui ont déja lu le bouquin peuvent mieux apprécier la couverture, car elle ne dit rien en particuiler pour les personnes qui ne l'ont pas lu en anglais...elle n'attire peut-etre pas la curiosité pour ceux qui nont pas encore lu le livre.
Personnellement, je trouve cela tres bien que Jean-Claude Gotting ait privilégié une scene calme et pensive ou Harry doit faire un choix important, au lieu dune scene daction; ce sont les choix de harry qui font ce quil est et non ses aptitudes au combat (malgré quil ait des tres bonnes aptitudes la aussi )
Cest l'une des meilleures couvertures francaises pour ma part:)
Personnellement, je trouve cela tres bien que Jean-Claude Gotting ait privilégié une scene calme et pensive ou Harry doit faire un choix important, au lieu dune scene daction; ce sont les choix de harry qui font ce quil est et non ses aptitudes au combat (malgré quil ait des tres bonnes aptitudes la aussi )
Cest l'une des meilleures couvertures francaises pour ma part:)
Ailani...<3
''You may not like him, but you can't deny...Dumbledore's got style.'' - Kingsley Shacklebolt
''You may not like him, but you can't deny...Dumbledore's got style.'' - Kingsley Shacklebolt
- TheeGheal
- Lecteur inconditionnel
- Messages : 515
- Inscription : 11 juin 2006, 14:25
- Localisation : Dans les nuages
La couverture de la version francaise
J'ai vu la couverture de la version francaise, et je suppose que la plupart d'entre vous aussi...
Je n'arrive pas a savoir ou se trouve Harry sur la couverture! Chez Bill et Fleur, au bord de la mer? Je voit que ca, sauf que je voit pas bien l'interet....
pour ceux qui ne l'ont pas vu
Edit (viviane) : je fusionne ton topic avec celui qui préexiste.
Je n'arrive pas a savoir ou se trouve Harry sur la couverture! Chez Bill et Fleur, au bord de la mer? Je voit que ca, sauf que je voit pas bien l'interet....
pour ceux qui ne l'ont pas vu
Edit (viviane) : je fusionne ton topic avec celui qui préexiste.
- The.Dark.Lord
- Nouveau lecteur
- Messages : 18
- Inscription : 22 août 2007, 20:02
- Localisation : Le Mans
Re: La couverture de la version francaise
En fait il faudrait voir la couverture dans son ensemble, avec la 4ème de couverture. Là on voit très bien qu'il est chez Bill et Fleur, au moment de l'enterrement de Dobby.
A+
A+
- American Idiot
- Nouveau lecteur
- Messages : 38
- Inscription : 07 août 2007, 19:32
Re: La couverture de la version francaise
C'est vrai que sur le coup on sait pas trop pù il est, mais c'est sûrement chez Bill et Fleur, c'set le seul moment où la mer est évoquée.