Chapitre 14 (FAQ)
- bluedragoon
- Lecteur assidu
- Messages : 145
- Inscription : 02 août 2005, 10:57
- Localisation : Juste derriere vous "Apparato !!"
- Contact :
Chapitre 14 (FAQ)
Voilà, si je ne me trompe pas (j'ai pas pris le bouquin au taaaf) dans le chapitre 14, Ron a un sacré problème et Hermionne le soigne.
Désolé si c'est pas clair mais apparemment la blessure est sur son bras mais je ne comprends pas le mot en lui même (désolé de tant de non précisions) et sutout je comprends pas l'explication de comment il a eu ça.
Merci d'avance^^
Désolé si c'est pas clair mais apparemment la blessure est sur son bras mais je ne comprends pas le mot en lui même (désolé de tant de non précisions) et sutout je comprends pas l'explication de comment il a eu ça.
Merci d'avance^^
Du lundi au dimanche,
mes jours sont des nuits blanches
Mister gazette et membre de l'APCEM ? Oo
--------------------- soutienteur du L.U.P.I.N.
Bluedragoon
mes jours sont des nuits blanches
Mister gazette et membre de l'APCEM ? Oo
--------------------- soutienteur du L.U.P.I.N.
Bluedragoon
- rensheta
- Lecteur assidu
- Messages : 194
- Inscription : 09 oct. 2005, 14:55
- Localisation : Devant les pyramides du Louvre
Re: Chap 14 - Petite difficulté linguistique
arf j'y suis pas encore
si tu n'a pas de réponses et que j'y suis passé j'essaierais de te répondre
si tu n'a pas de réponses et que j'y suis passé j'essaierais de te répondre
Re: Chap 14 - Petite difficulté linguistique
Mince je n'ai pas le livre avec moi, c'est mon petit ami qui me l'a piqué.. Si je me souviens bien, il se prend un sort (oui je sais c'est pas precis) par le gars qui les poursuit et qui s'etait agripé à Hermione pendant qu'ils s'echapaient? Je ne veux pas etre trop precise pour ceux qui ont pas fini, envoie moi un mp si tu veux des details et si je me suis pas planté de passage!
- Prométhée
- Auror
- Messages : 1163
- Inscription : 10 avr. 2003, 10:12
- Localisation : entre deux mondes...
Re: Chap 14 - Petite difficulté linguistique
"splinched"? si je ne me trompe pas c'est si une disparition/apparition se passe mal, celui qui l'a pratiquée peut-être "splinched" coupé va-t-on dire... ^^
Un bon forumeur est celui qui sait se modérer. ^^
Samael a écrit :Mon secret : la modestie
Smokman a écrit : Je sais, je sais, je suis très bête et très con... NA !
- Cassiopée
- Nouveau lecteur
- Messages : 7
- Inscription : 17 mai 2006, 15:44
- Localisation : Quelque part... la tête dans les étoiles...
Re: Chap 14 - Petite difficulté linguistique
Oui, splinched c'est le mot, il me semble, qui était utilisé dans les autres tomes pour dire désartibulé.
Les sages savent seulement qu'ils ne savent rien.
L'idiot, lui, pense qu'il sait tout.
L'idiot, lui, pense qu'il sait tout.
- bluedragoon
- Lecteur assidu
- Messages : 145
- Inscription : 02 août 2005, 10:57
- Localisation : Juste derriere vous "Apparato !!"
- Contact :
Re: Chap 14 - Petite difficulté linguistique
Voilà c'est ça c'était "Splinched".. bneh je savais pas ce que ça voulais dire, ni comment ça s'était passé.. apparemment c'était tout simplement un gros trou dans le bras ... mais bon
Du lundi au dimanche,
mes jours sont des nuits blanches
Mister gazette et membre de l'APCEM ? Oo
--------------------- soutienteur du L.U.P.I.N.
Bluedragoon
mes jours sont des nuits blanches
Mister gazette et membre de l'APCEM ? Oo
--------------------- soutienteur du L.U.P.I.N.
Bluedragoon
- Balderdash
- A.P.T.E. à la Gazette
- Messages : 1116
- Inscription : 16 avr. 2007, 18:29
Re: Chap 14 - Petite difficulté linguistique
Ouais, dans la panique, il n'a pas réussi sa Dissaparition et a laissé un bout de bras derrièrebluedragoon a écrit :Voilà c'est ça c'était "Splinched".. bneh je savais pas ce que ça voulais dire, ni comment ça s'était passé.. apparemment c'était tout simplement un gros trou dans le bras ... mais bon
"When I get sad, I stop being sad and be awesome instead. True story."
Barney Stinson - Where were we?
Barney Stinson - Where were we?
- bluedragoon
- Lecteur assidu
- Messages : 145
- Inscription : 02 août 2005, 10:57
- Localisation : Juste derriere vous "Apparato !!"
- Contact :
Re: Chap 14 - Petite difficulté linguistique
Ok merci pour vos réponses !
(bheuuuua je me rappelais plus qu'on pouvais perdre un bout de qqchose comme ça)
(bheuuuua je me rappelais plus qu'on pouvais perdre un bout de qqchose comme ça)
Du lundi au dimanche,
mes jours sont des nuits blanches
Mister gazette et membre de l'APCEM ? Oo
--------------------- soutienteur du L.U.P.I.N.
Bluedragoon
mes jours sont des nuits blanches
Mister gazette et membre de l'APCEM ? Oo
--------------------- soutienteur du L.U.P.I.N.
Bluedragoon
- Reinedeschats
- Nouveau lecteur
- Messages : 36
- Inscription : 02 juin 2006, 11:29
Re: Chap 14 - Petite difficulté linguistique
Si je me rappelle bien, le danger du transplanage, c'est d'oublier des morceau de son corps en arrière. Il y a un passage dans les livres avant où il est dit que certains 'sur-doués' parmi les magiciens ont réussi à laisser leur jambes se promener seules devant des moldus alors que leur torse était réapparu plus loin.
- rensheta
- Lecteur assidu
- Messages : 194
- Inscription : 09 oct. 2005, 14:55
- Localisation : Devant les pyramides du Louvre
Re: Chap 14 - Petite difficulté linguistique
juste une question parce qu'ils n'ont pas l'air de s'en inquièter, le bout de bras il le récupère après ou pas? ou il était petit donc pas très important
Re: Chap 14 - Petite difficulté linguistique
pour ce que j'en ai compris, ce n'est pas un bout de bras mais un morceau de peau du ventre qui laisse une plaie saignante. Mais Hermione soigne Ron avec une potion particuliere et tout rentre dans l'ordre.... Ron est bon pour garder une belle cicatrice.rensheta a écrit :juste une question parce qu'ils n'ont pas l'air de s'en inquièter, le bout de bras il le récupère après ou pas? ou il était petit donc pas très important
Re: Chap 14 - Petite difficulté linguistique
C'est une partie de la chair du bras qui est manquante, comme coupée au couteau. La deuxième apparition hâtive de Hermione pour quitter Grimmauld Place et se débarasser de Yaxley est la cause de cette blessure : Ron a dû manquer de concentration et ne pas trop savoir où se diriger. Le saignement est abondant, mais Hermione arrive à le stopper en utilisant une essence dont je ne me souviens plus du nom, car elle a peur d'empirer la situation en utilisant un charme.
Re: Chap 14 - Petite difficulté linguistique
Ùnelaï a écrit :C'est une partie de la chair du bras qui est manquante, comme coupée au couteau. La deuxième apparition hâtive de Hermione pour quitter Grimmauld Place et se débarasser de Yaxley est la cause de cette blessure : Ron a dû manquer de concentration et ne pas trop savoir où se diriger. Le saignement est abondant, mais Hermione arrive à le stopper en utilisant une essence dont je ne me souviens plus du nom, car elle a peur d'empirer la situation en utilisant un charme.
de l'essence de Murlap non ? Si je me souviens bien c'est avec ça que Harry soulageait sa main après une de ses retenues avec Ombrage...
milieu du chapitre 14
Spoiler (cliquez pour révéler) :
Quand on voit ce qu'on voit et qu'on entend ce qu'on entend on a bien raison de penser ce qu'on pense