les erreurs
- Llewellyn
- A.P.T.E. à la Gazette
- Messages : 1051
- Inscription : 26 août 2009, 18:55
- Je suis : Un sorcier
- Localisation : Médicomage à Caerdydd, Ysbyty Athrofaol Cymru
Re: les erreurs
Panta,
Merci d'avoir retrouvé cet argumentaire, tant pour 1000 (ou 800) que pour 280 (ou 300), et autres arguments supplémentaires indéterminés, argumentaire qui faisait le point "définitivement", et devait donc être encore contesté jusqu'à la consommation des siècles.
Je fais partie des partisans de 280, j'élimine 1000 élèves car il est de notoriété publique que Joanne ne brille pas en mathématiques, mais est une étoile exceptionnelle en littérature, comme tout lecteur d'ici le sait.
Accessoirement, mais là c'est du vice pur :
viewtopic.php?f=13&t=1137&st=0&sk=t&sd= ... 05#p669184
Merci d'avoir retrouvé cet argumentaire, tant pour 1000 (ou 800) que pour 280 (ou 300), et autres arguments supplémentaires indéterminés, argumentaire qui faisait le point "définitivement", et devait donc être encore contesté jusqu'à la consommation des siècles.
Je fais partie des partisans de 280, j'élimine 1000 élèves car il est de notoriété publique que Joanne ne brille pas en mathématiques, mais est une étoile exceptionnelle en littérature, comme tout lecteur d'ici le sait.
Accessoirement, mais là c'est du vice pur :
viewtopic.php?f=13&t=1137&st=0&sk=t&sd= ... 05#p669184
« Hor befe gallet en em ober lazhañ, pe gwashoc'h bezañ kas en-dro. » Hermione
« On aurait pu se faire tuer, ou pire être renvoyés. »
“我们本可以被杀,或更糟的是被遣送回去。” 赫敏
« On aurait pu se faire tuer, ou pire être renvoyés. »
“我们本可以被杀,或更糟的是被遣送回去。” 赫敏
- strawberry
- Sorcier Angoissé de Répondre aux Sujets
- Messages : 1233
- Inscription : 04 juil. 2008, 13:13
- Je suis : Une sorcière
- Mon pseudo Pottermore : FlameAvis11804
- Mes informations Pottermore : Serdaigle.
Cornouiller, Phénix, 30,5cm, malléable.
Re: les erreurs
Un petit détail qui m'a sauté au yeux: dans le tome 2, chap 3, JKR nous parle d'une pendule qui indique, non pas la situation de chaque membre de la famille, mais l'heure de faire ceci ou cela:
Alors s'agit-il à votre avis d'une erreur ou plutôt du fait que Mrs Weasley possèderait deux pendules différentes?La pendule accrochée au mur, en face de lui, n'avait qu'une seule aiguille et aucun chiffre. Tout autour du cadran on pouvait lire diverses inscriptions: "Heure du thé", "Heure de nourrir les poulets", ou "Tu es en retard".Trois rangée de livres s'alignaient sur le manteau de la cheminée...etc
- Pantalaemon
- Rédacteur en chef
- Messages : 7013
- Inscription : 29 juin 2007, 16:49
- Je suis : Un sorcier
- Mon pseudo Pottermore : CielSombral35
- Localisation : Parmi les ruines de vers brisés.
- Contact :
Re: les erreurs
Deux différentes...
Il me semble que la pendule magique a une aiguille par membre de la famille (donc 9), tandis qu'ici il n'y a qu'une unique aiguille.
Il me semble que la pendule magique a une aiguille par membre de la famille (donc 9), tandis qu'ici il n'y a qu'une unique aiguille.
You don’t have sex near unicorns. It’s an ironclad rule. It’s tacky. (JK Rowling)
Known. Some. Call. Is. Air. Am.
- strawberry
- Sorcier Angoissé de Répondre aux Sujets
- Messages : 1233
- Inscription : 04 juil. 2008, 13:13
- Je suis : Une sorcière
- Mon pseudo Pottermore : FlameAvis11804
- Mes informations Pottermore : Serdaigle.
Cornouiller, Phénix, 30,5cm, malléable.
Re: les erreurs
Ce que je voulais dire c'est plutôt si l'idée de Jkr était dès le départ qu'il y aurait ces deux pendules ou plutôt si elle à changé d'avis ente temps, et qu'elle a changé le détail de manière inaperçue: remplacer une pendule originale par une autre pendule originale...
Mais de toute façon tout ça ne se joue que sur les intentions donc ce n'est pas une erreur à proprement parler. Enfin bref, ce n'est pas bien important...
Mais de toute façon tout ça ne se joue que sur les intentions donc ce n'est pas une erreur à proprement parler. Enfin bref, ce n'est pas bien important...
Re: les erreurs
J'ai également relu le tome 2 récemment et elle ne parle absolument pas de l'horloge où figure "en danger de mort", etc. Donc je suppose qu'elle a un peu modifié au cours de son écriture... C'est pas très grave à mon avis et pas tellement une erreur.
- Potter Spice
- Amateur de la Gazette
- Messages : 269
- Inscription : 12 sept. 2008, 17:28
Re: les erreurs
Nope R. a écrit :Sauf qu'il dit dans le VI (qu'est-ce au fait qu'EHP ?) : "toi, tu le comprends bien sûr". Ce qui sous-entend que lui non.Pantalaemon a écrit :La réponse 1 est simple, Dumbledore parle le Fourchelangue. ( EHP : section langue de Dumbledore : "langue des êtres de l'eau (CF), comprenait le Fourchelang (PSM), ainsi qu'une langue que Harry ne connaît pas (PSM26). Parlait sûrement plusieurs langues moldues courantes.")
C'est une langue comme les autres, qui s'apprend (cf également Ron), et Dumby est plutôt bon pour ça il me semble.
No mistake, plus de recherche t'aurait épargné un post
Donc mon gros, chut
Pour la Trace, j'avais donc bien compris mais je trouve alors qu'ils sont très conformistes ron et harry de ne pas utiliser la magie lorsqu'ils sont au Terrier...
J'imagine que la famille de sorciers peut se voir infliger une amande ou autre si elle laisse les mineurs pratiquer la magie sous son toit.
Re: les erreurs
Je ne sais pas si c'est déjà évoquer dans ce topic car je n'est pas tout lut encore mais je sais que dans le tome 2 sa me parait un peu bizarre le "occulus reparo " sur le chemin de traverse surtout que hermionne n'est pas censée utiliser la magie hors de l'école de sorcellerie .
de plus j'ai remarquer l'évolution du sortillège qui fait apparaitre le patronus j'y ai rien compris !
c'est "sepro patronum" ou "expecto patronum" ????
de plus j'ai remarquer l'évolution du sortillège qui fait apparaitre le patronus j'y ai rien compris !
c'est "sepro patronum" ou "expecto patronum" ????
- Pantalaemon
- Rédacteur en chef
- Messages : 7013
- Inscription : 29 juin 2007, 16:49
- Je suis : Un sorcier
- Mon pseudo Pottermore : CielSombral35
- Localisation : Parmi les ruines de vers brisés.
- Contact :
Re: les erreurs
Question de Trace : voir icionill a écrit :Je ne sais pas si c'est déjà évoquer dans ce topic car je n'est pas tout lut encore mais je sais que dans le tome 2 sa me parait un peu bizarre le "occulus reparo " sur le chemin de traverse surtout que hermionne n'est pas censée utiliser la magie hors de l'école de sorcellerie .
Pour la formule du sortilège de patronus, le "spero" est le français et "expecto" est anglais.
"Expect" en Anglais veut dire "espérer, attendre avec espoir" tandis qu'en Français ç'aurait sonné fort comme "expectorer" ce qui est pas vraiment cool, ni le sens du mot originel. Donc, ça a était transformé en "spero" qui signifie "j'espère" en latin, et colle bien à la "latinitude" des sortilèges habituels.
You don’t have sex near unicorns. It’s an ironclad rule. It’s tacky. (JK Rowling)
Known. Some. Call. Is. Air. Am.
Re: les erreurs
ok, merci, mais y a encore une chose que j'ai remarqué !Pantalaemon a écrit :Question de Trace : voir icionill a écrit :Je ne sais pas si c'est déjà évoquer dans ce topic car je n'est pas tout lut encore mais je sais que dans le tome 2 sa me parait un peu bizarre le "occulus reparo " sur le chemin de traverse surtout que hermionne n'est pas censée utiliser la magie hors de l'école de sorcellerie .
Pour la formule du sortilège de patronus, le "spero" est le français et "expecto" est anglais.
"Expect" en Anglais veut dire "espérer, attendre avec espoir" tandis qu'en Français ç'aurait sonné fort comme "expectorer" ce qui est pas vraiment cool, ni le sens du mot originel. Donc, ça a était transformé en "spero" qui signifie "j'espère" en latin, et colle bien à la "latinitude" des sortilèges habituels.
dans le 7 hermione sans le faire exprès montre le 12 square grimaud, et ils n'y retourne plus, mais je comprend pas pourquoi, il y est surement entré pour voir ce qu'il y a a intérieure de la maison et donc il a du se prendre la sortilège de langue de plomb posé par maugrey, il n'a pas du en parler aux autre et donc le square serais toujours sécurisé non ? , car je pense bien qu'il y soit entré, sa colle bien au profil, il tire sa baguette et rentre dans la maison pour voir ce qu'il, y a a l'intérieur normal ...
- pate de poule
- B.L.A.I.R.E.A.U de la Gazette
- Messages : 866
- Inscription : 04 mars 2008, 23:35
- Je suis : Une sorcière
- Mon pseudo Pottermore : VioletRain
- Mes informations Pottermore : Maison : Poufsouffle
Baguette : 29,5 cm, acacia et dragon, fragile - Localisation : Melun
Re: les erreurs
Dans ce cas-là, c'est surtout que ce n'est que dans le film que les lunettes de Harry sont réparées par Hermione sur le chemin de Traverse ! Dans le livre, il me semble que c'est Mr Weasley qui le fait !Pantalaemon a écrit :Question de Trace : voir icionill a écrit :Je ne sais pas si c'est déjà évoquer dans ce topic car je n'est pas tout lut encore mais je sais que dans le tome 2 sa me parait un peu bizarre le "occulus reparo " sur le chemin de traverse surtout que hermionne n'est pas censée utiliser la magie hors de l'école de sorcellerie .
Portugal em força
- Pantalaemon
- Rédacteur en chef
- Messages : 7013
- Inscription : 29 juin 2007, 16:49
- Je suis : Un sorcier
- Mon pseudo Pottermore : CielSombral35
- Localisation : Parmi les ruines de vers brisés.
- Contact :
Re: les erreurs
Euh... qui est-"il" et reformulation ? Parce que c'est pas super clair et c'est pas faut d'avoir relu.onill a écrit :dans le 7 hermione sans le faire exprès montre le 12 square grimaud, et ils n'y retourne plus, mais je comprend pas pourquoi, il y est surement entré pour voir ce qu'il y a a intérieure de la maison et donc il a du se prendre la sortilège de langue de plomb posé par maugrey, il n'a pas du en parler aux autre et donc le square serais toujours sécurisé non ? , car je pense bien qu'il y soit entré, sa colle bien au profil, il tire sa baguette et rentre dans la maison pour voir ce qu'il, y a a l'intérieur normal ...
Autant pour moi. Ca fait longtemps que j'ai pas relu les livres ^^pate de poule a écrit :Dans ce cas-là, c'est surtout que ce n'est que dans le film que les lunettes de Harry sont réparées par Hermione sur le chemin de Traverse ! Dans le livre, il me semble que c'est Mr Weasley qui le fait !
You don’t have sex near unicorns. It’s an ironclad rule. It’s tacky. (JK Rowling)
Known. Some. Call. Is. Air. Am.
- percette
- H.L.M. (Honorable Lecteur Modéré)
- Messages : 325
- Inscription : 19 juin 2010, 17:34
- Je suis : Une sorcière
- Localisation : En train d'astiquer mon insigne de préfète-en-chef
Re: les erreurs
Le sortilège de Langue de plomb empêche de parler de l'Ordre,mais pas de voir la maison si on est Gardien du secret,donc quand Yaxley devient Gardien du secret, il peut indiquer aux Mangemorts que le 12,square Grimmaurd est la destination de Harry ,Hermione et Ron,donc ils peuvent entrer dans la maison,et même s'ils ne savent pas que c'est le quartier général de l'Ordre,la maison devient quand-même peu sûre et donc ils n'y retournent plusonill a écrit :ok, merci, mais y a encore une chose que j'ai remarqué !
dans le 7 hermione sans le faire exprès montre le 12 square grimaud, et ils n'y retourne plus, mais je comprend pas pourquoi, il y est surement entré pour voir ce qu'il y a a intérieure de la maison et donc il a du se prendre la sortilège de langue de plomb posé par maugrey, il n'a pas du en parler aux autre et donc le square serais toujours sécurisé non ? , car je pense bien qu'il y soit entré, sa colle bien au profil, il tire sa baguette et rentre dans la maison pour voir ce qu'il y a a l'intérieur normal ...
- Potter Spice
- Amateur de la Gazette
- Messages : 269
- Inscription : 12 sept. 2008, 17:28
Re: les erreurs
Les personnes à qui Dumbledore a révélé le secret en sont devenus les gardiens à sa mort. Ces nouveaux gardiens peuvent révéler le secret à des personnes, mais ces personnes ne deviendront gardiens du secret que si le gardien qui le leur a révélé meurt aussi, non?
Re: les erreurs
autant pour moi j'avais oublier ce détail ! quand dumbledor meurt, tous ceux qui connaissant le square grimaud deviennent a leur tour gardien du secret, le sortilège de fidelitas est moins puissantPotter Spice a écrit :Les personnes à qui Dumbledore a révélé le secret en sont devenus les gardiens à sa mort. Ces nouveaux gardiens peuvent révéler le secret à des personnes, mais ces personnes ne deviendront gardiens du secret que si le gardien qui le leur a révélé meurt aussi, non?
- Potter Spice
- Amateur de la Gazette
- Messages : 269
- Inscription : 12 sept. 2008, 17:28
Re: les erreurs
Ça, c'est dans le film. Dans le livre, c'est Mrs Weasley qui répare les lunettes de Harry.Je ne sais pas si c'est déjà évoquer dans ce topic car je n'est pas tout lut encore mais je sais que dans le tome 2 sa me parait un peu bizarre le "occulus reparo " sur le chemin de traverse surtout que hermionne n'est pas censée utiliser la magie hors de l'école de sorcellerie .