ZiNi59 a écrit :ce que je remarque sur ces couvertures, c'est qu'il y a quand même (et je ne sais pas si c'est fait exprès) une espèce de "copie" du thème utilisé d'une version à l'autre. C'est criant pour PA
Ouap, pour celui-là, c'est assez impressionnant. Je me demande à quoi est-ce dû.
Par contre, on note que, pour le 5, Götling a fait le choix de l'originalité ; c'est le seul qui ne représente pas ni un sombral, ni le ministère. Et s'il présente comme d'autre un phénix, ce n'est pas "un vrai", c'est une tapisserie dans les tons du Square.
Les couvertures ukrainiennes sont décidément trop chargées pour moi...
Par contre, même si je ne suis ni fan des italiennes ou des suédoises, j'aime bien le tome 7 dans ces deux langues. J'ai l'impression que, pour le dernier tome, tout comme Götling, ils se sont dépassés.
Et après, les couvertures danoises me plaisent beaucoup. Elles font moins "enfant", vu l'absence de couleurs super flashs, et sont assez bien inspirées. J'aime juste moins le cobra dans le ciel pour CdS, mais c'est vraiment un détail par rapport à la collection dans son entier que se démarque pour moi vraiment des autres.
Ce sont vraiment mes préférées, avec les françaises, qui on, je trouve, beaucoup de charme. ^^