Parlons "français"...

Forum dédié aux off-topics de BoOt et Lyn ainsi que d'autres personnes :o)
Avatar de l’utilisateur
ben*
Reporter de la Rubrique Actualités
Messages : 1029
Inscription : 31 août 2005, 18:34
Je suis : Un sorcier
Contact :

Message par ben* »

Pruneau a écrit :
ben0381 a écrit :Vous dites que la règles est "après que + indicatif" ???

Par exemple, il faut dire : "avant que je suis ici"???


Ou je suis complétement a côté de la plaque?
Avant que je sois arrivé, après que je suis arrivé. Le principe, c'est que quand tu dis "avant que", l'événement n'a pas encore eu lieu, donc subjonctif: il est possible qu'il n'ait jamais lieu. Quand tu dis "après que", il a eu lieu, donc indicatif: c'est un fait.
Ah OK merci!

Moi j'ai toujours utilisé le subjonctif avec "après que" !
T.A.U.P.E. du CFLM

Avatar de l’utilisateur
Nibelheim
Lecteur inconditionnel
Messages : 543
Inscription : 04 oct. 2005, 10:29
Localisation : Dans ses Ailleurs ...
Contact :

Message par Nibelheim »

Tout le monde l'utilise, en fait.
Mais si on s'en tient aux règles, ce n'est pas correct voilà tout.
J'ai beau le savoir, je fais souvent la faute, d'autant plus que la vraie version apparaît comme faute aux yeux de tous les autres (notament à l'oral) ...
(je ne sais pas très bien si j'ai été claire ...)

Avatar de l’utilisateur
chooser
Lee Jordan de la Gazette
Messages : 1351
Inscription : 11 nov. 2005, 11:58
Localisation : Quelque part entre ici et la!

Message par chooser »

Pruneau a écrit :
chooser a écrit :Ho un sujet pour moi.

(J'ai écris sans faute en plus!!!)
Que tu crois. :wink:
Le participe passé du verbe "écrire" prend un 't', pas un 's'.
Zut je voulait l'écrir avec un t en plus.

Merci pruneau.
chooser

ImageImage

Avatar de l’utilisateur
Mîrmegil
Ⓐdmin
Messages : 1951
Inscription : 19 oct. 2005, 15:08
Localisation : Dans les tuyaux

Message par Mîrmegil »

chooser a écrit :
Pruneau a écrit :
chooser a écrit :Ho un sujet pour moi.

(J'ai écris sans faute en plus!!!)
Que tu crois. :wink:
Le participe passé du verbe "écrire" prend un 't', pas un 's'.
Zut je voulait l'écrir avec un t en plus.

Merci pruneau.
Remarquons que "je voulait" est une faute de conjugaison, on met "je voulais". Et l'infinitif de "écrire" prend un "e". De plus les noms propres ont une majuscule. Par suite, on écrit "Pruneau".

Chooser, je sens que tu vas faire démarrer le sujet en trombe.

Poster ce sujet est une très bonne initiative. Le langage SMS m'horripilant également quoique je prononce encore des expressions et mots tels que
"se baser sur" et surtout "le futur"(qui est tout de même juste si on parle du temps des conjugaisons). Mots et expressions formellement interdits par mon professeur de français (bien que ce soit une femme mais je crois que dire "la professeure" ou "la doctoresse" est toujours incorrect), les deux que j'ai nommé étant des anglicismes.

Mais je n'en suis tout de même pas au point de parler de "balle au pied" comme mon professeur d'histoire (cette fois un homme, donc pas de problèmes). Ce qui est tout de même un peu excessif, à mon avis.
Image

Avatar de l’utilisateur
Saykin
H.L.M. (Honorable Lecteur Modéré)
Messages : 316
Inscription : 04 oct. 2005, 21:18
Localisation : Dans un tableau / Bureau de Feu Dumbledore

Message par Saykin »

Eärendil, ce que tu dis ne m'étonne pas. Au Canada, comme en Belgique, il y a certaines différences par rapport au français parlé (et écrit) en France. Peut-on considérer ces différences comme des fautes ? Non. Pourquoi ? Parce que s'il existe des belgicismes, il existe alors également des francicismes. D'autant plus que certains belgicismes sont parfois plus appropriés que des termes du français dit "standard" (qui est tout de même une bêtise, dans la mesure où beaucoup utilisent cet adjectif pour comparer au français de France) et ce, en raison de leur origine historique ou simplement de leur logique.

Un exemple : en théorie, il est plus correct de dire nonante et septante que quatre-vingt-dix et soixante-dix. De même que les Suisses qui disent huitante (ou octante) font preuve de plus de logique que s'ils utilisaient quatre-vingt pour désigner le chiffre 80.
Image

Pot'Pot'
H.L.M. (Honorable Lecteur Modéré)
Messages : 392
Inscription : 27 janv. 2006, 23:17
Localisation : Bordeaux

Message par Pot'Pot' »

Nibelheim a écrit :Tout le monde l'utilise, en fait.
Mais si on s'en tient aux règles, ce n'est pas correct voilà tout.
Mais les règles sont faites pour être transgresser sinon la langue française n'avancerait pas!!!

Avatar de l’utilisateur
Saykin
H.L.M. (Honorable Lecteur Modéré)
Messages : 316
Inscription : 04 oct. 2005, 21:18
Localisation : Dans un tableau / Bureau de Feu Dumbledore

Message par Saykin »

Pot'Pot' a écrit :
Nibelheim a écrit :Tout le monde l'utilise, en fait.
Mais si on s'en tient aux règles, ce n'est pas correct voilà tout.
Mais les règles sont faites pour être transgresser sinon la langue française n'avancerait pas!!!
Ne le prends pas pour toi, Pot' Pot' mais les gens qui tiennent ce discours éprouvent généralement des difficultés en Français. Par exemple, après l'auxiliaire "être" ou "avoir", on met un participe passé et on l'accorde (même si l'auxiliaire est à l'infinitif). Enfin, c'est peut-être une faute de frappe, ça nous arrive à tous !
Image

Avatar de l’utilisateur
papsou_picsou
B.C.B.G. de la Gazette
Messages : 1826
Inscription : 11 oct. 2005, 18:48
Localisation : Dans les sables mouvants de l'obsession
Contact :

Message par papsou_picsou »

D'ailleurs on ne l'accorde pas QUE si l'auxiliaire est "etre" ??? Ou je suis completement HS ?
Image R.E.S.C.A.P.É.E de l'envers du CFLM
Gellert Grindelwald a écrit :Cest pour ça que je n'ose plus poster... :peur:

Avatar de l’utilisateur
Pruneau
Rédacteur en chef
Rédacteur en chef
Messages : 3925
Inscription : 17 mai 2003, 19:46
Skype : pruneau934
Mon pseudo Pottermore : HawthornQuill123
Localisation : "On est dans l'invisible, on est dans l'impalpable."
Contact :

Message par Pruneau »

papsou_picsou a écrit :D'ailleurs on ne l'accorde pas QUE si l'auxiliaire est "etre" ??? Ou je suis completement HS ?
Non, on l'accord aussi avec l'auxiliaire avoir si le COD est placé avant le verbe.
Attention : Je passe très peu sur la Gazette en ce moment. Les délais de réponse peuvent être très importants. Désolé !

Avatar de l’utilisateur
Jbou
Gardien de la Bibliothèque
Messages : 336
Inscription : 10 août 2005, 10:46

Message par Jbou »

Pruneau a écrit :Avant que je sois arrivé, après que je suis arrivé. Le principe, c'est que quand tu dis "avant que", l'événement n'a pas encore eu lieu, donc subjonctif: il est possible qu'il n'ait jamais lieu. Quand tu dis "après que", il a eu lieu, donc indicatif: c'est un fait.
Peut-on également dire "avant que je ne sois arrivé" ? Il me semble qu'un professeur de français nous avait parlé d'un "ne" explétif qui peut éventuellement se rajouter pour améliorer la phrase. Est-ce le cas ici ?
Image
Allie, le 15/07/11 a écrit :Tu as raison, tu es tellement plus beau et intelligent en plus !

Crazy_Thomock
Lecteur assidu
Messages : 150
Inscription : 31 juil. 2005, 16:35

Message par Crazy_Thomock »

Bonne idée...

Euh, tant pis, je vais passer pour un neuneu mais moi, le malgré que, je l'emploie..
Malgré qu'il soit là, je viendrai donc on devrait dire malgré sa présence, je viendrai?

Ea: oui le Québecois est le Français du XVII/XVIIIième qui n'a quasiment pas évolué...

Avatar de l’utilisateur
Saykin
H.L.M. (Honorable Lecteur Modéré)
Messages : 316
Inscription : 04 oct. 2005, 21:18
Localisation : Dans un tableau / Bureau de Feu Dumbledore

Message par Saykin »

Crazy_Thomock a écrit :Bonne idée...

Euh, tant pis, je vais passer pour un neuneu mais moi, le malgré que, je l'emploie..
Malgré qu'il soit là, je viendrai donc on devrait dire malgré sa présence, je viendrai?

Ea: oui le Québecois est le Français du XVII/XVIIIième qui n'a quasiment pas évolué...
Un Canadien te dirait que tu n'es pas un neuneu... ^^
Image

Avatar de l’utilisateur
Thess
Nouveau lecteur
Messages : 38
Inscription : 05 oct. 2005, 16:33

Message par Thess »

Saykin a écrit :
Pot'Pot' a écrit :
Nibelheim a écrit :Tout le monde l'utilise, en fait.
Mais si on s'en tient aux règles, ce n'est pas correct voilà tout.
Mais les règles sont faites pour être transgresser sinon la langue française n'avancerait pas!!!
Ne le prends pas pour toi, Pot' Pot' mais les gens qui tiennent ce discours éprouvent généralement des difficultés en Français. Par exemple, après l'auxiliaire "être" ou "avoir", on met un participe passé et on l'accorde (même si l'auxiliaire est à l'infinitif). Enfin, c'est peut-être une faute de frappe, ça nous arrive à tous !
D'autant que si la langue française a évolué depuis l'ancien français, ce n'est pas par "volonté", dans le sens où les gens du Moyen-Age ou de la Renaissance ne se sont pas dit "Allez, on va changer ce mot, après tout les règles sont faites pour être transgressées"; je ne pense pas :wink:

Sinon, c'est une très bonne idée de topic, je rejoins l'avis d'O'neill et de Mîrmegil, personne ne soucie plus d'employer un vocabulaire correct (et ce, malgré les nombreuses richesses de nuance qu'offre notre langue!) se bornant la plupart du temps à trois mots (pour exprimer leur approbation par exemple, on aura le droit à un "grave", et si jamais tu élèves le niveau en développant ne serait-ce qu'un minimum, tu es aussitôt considéré comme un spécimen rare de jeune d'aujourd'hui).

Tout cela est bien triste, heureusement qu'il existe quelques cas isolés qui permettent de ne pas désespérer :roll: :wink:

Avatar de l’utilisateur
Pruneau
Rédacteur en chef
Rédacteur en chef
Messages : 3925
Inscription : 17 mai 2003, 19:46
Skype : pruneau934
Mon pseudo Pottermore : HawthornQuill123
Localisation : "On est dans l'invisible, on est dans l'impalpable."
Contact :

Message par Pruneau »

Jbou a écrit :
Pruneau a écrit :Avant que je sois arrivé, après que je suis arrivé. Le principe, c'est que quand tu dis "avant que", l'événement n'a pas encore eu lieu, donc subjonctif: il est possible qu'il n'ait jamais lieu. Quand tu dis "après que", il a eu lieu, donc indicatif: c'est un fait.
Peut-on également dire "avant que je ne sois arrivé" ? Il me semble qu'un professeur de français nous avait parlé d'un ne explétif qui peut éventuellement se rajouter pour améliorer la phrase. Est-ce le cas ici ?
Je ne dirais pas "pour améliorer la phrase". Il est néanmoins possible d'ajouter un ne. Certains (comme Larousse et Littré) trouvent qu'il n'y a aucune différence, mais d'autres estiment qu'il y a une nuance: ils disent qu'on emploie ne lorsqu'il y a un doute sur l'action. Par exemple: J'aurai fini avant qu'il arrive, mais Aurai-je fini avant qu'il n'arrive? Le chef de gare siffera avant que le train parte mais Il faut que j'arrive avant que le train ne parte. L'Académie ne commente pas, mais elle emploie les mêmes exemples avec et sans ne explétif, ce qui semble indiquer qu'elle est d'accord avec Larousse et Littré.
Attention : Je passe très peu sur la Gazette en ce moment. Les délais de réponse peuvent être très importants. Désolé !

Crazy_Thomock
Lecteur assidu
Messages : 150
Inscription : 31 juil. 2005, 16:35

Message par Crazy_Thomock »

Tout cela est bien triste, heureusement qu'il existe quelques cas isolés qui permettent de ne pas désespérer
Le hic, c'est que les cas isolés se regroupent sur Internet et jamais IRL :roll:.

Saykin: les Canadiens ne parlents pas tous Français loin de là^^. Et pour le moment, je vis en France alors...

Répondre

Revenir à « Hors sujet »