Les erreurs de JKR

Ici se tient la Faculté (virtuelle) de magicologie.
Son but est de résoudre les problèmes qui se posent dans les différents tomes des aventures de Harry Potter.
Avatar de l’utilisateur
Pellopupuce
B.L.A.I.R.E.A.U de la Gazette
Messages : 881
Inscription : 16 août 2008, 12:32
Mon pseudo Pottermore : NoixWave31619
Localisation : dans l'impasse...

Re: Les erreurs de JKR

Message par Pellopupuce »

Puppet a écrit : Il y a plein de choses [...] qui sont irréalistes.
C'est le propre de la SF...

En ce qui concerne la temporalité dans l’œuvre, je crois que c'est un élément qui n'a pas rattrapé JKR avant au moins le tome 5 (ponctuellement dans le tome 3 avec le retourneur de temps). Ce qui explique à mon sens les incohérences relevées: ce n'est pas le souci majeur des livres.
Arthur a écrit :Ça vous fait pas mal à la tête de glandouiller 24h/24?
OC a écrit :"Oui, l’histoire est merdique, mais la vache, qu’est ce que les effets spéciaux sont bons !", ça revient à dire "Bon, d’accord, quelqu’un vient de chier dans mon assiette, mais la sauce est bonne, non?"

Avatar de l’utilisateur
Puppet
Rédacteur
Messages : 2855
Inscription : 27 avr. 2007, 20:26

Re: Les erreurs de JKR

Message par Puppet »

Pellopupuce a écrit :
Puppet a écrit : Il y a plein de choses [...] qui sont irréalistes.
C'est le propre de la SF...
Sauf que d'une part ce n'est pas de la SF, et que d'autre part, ce n'est pas l'irréalisme de la magie que je remets en cause :P Une bonne œuvre de fantasy, de fantastique, de SF etc... se doit d'avoir une cohérence interne. Là c'est ça que je critique : la cohérence interne à la saga et à l'univers n'est pas toujours très solide :wink:
UN POUR TOUS ET TOUS POUSSINSImage ImageImageImage Image - Official cow-girl de l'OdP Image -

brightshadow
Nouveau lecteur
Messages : 5
Inscription : 27 juin 2016, 19:39

Re:

Message par brightshadow »

Taliesin a écrit :nonon je confirme lerreur page 163 du tome 2 edition folio junior.
3eme ligne de la page.
je cite:
"Au bout d'un moment [...] opposa Sepentard à Griffondor"
Je confirme ta confirmation :lol: mais bon il n'ya pas que le traducteur qui fait des erreurs

C'est "Gryffondor" pas "Griffondor" :wink:

brightshadow
Nouveau lecteur
Messages : 5
Inscription : 27 juin 2016, 19:39

Re: Les erreurs de JKR

Message par brightshadow »

Il y a une erreur de traduction mais qui est presque pardonnable :twisted: . Je m'explique:

Dans le tome IV, Amos dis clairement : "Aucune créature non humaine n'est autorisée à détenir une baguette magique."
Or dans le tome V, il est ecrit: "[Firenze] balança sa longue queue cuivrée, leva sa baguette magique vers la voûte de feuillage "
Mais cela s'explique certainement par une confusion entre les mots "hand" signifiant "main", et "wand" signifiant "baguette"

HarryDiforever
Nouveau lecteur
Messages : 34
Inscription : 17 mars 2018, 16:59
Contact :

Re: Les erreurs de JKR

Message par HarryDiforever »

Je confirme cette erreur de traduction je l'avais déjà vu sacré J. K. Rowling!

Répondre

Revenir à « Faculté de magicologie »