chapitre 13 (FAQ)

Vous voulez lire le tome VII en anglais mais avez du mal avec la langue de Shakespeare ? Posez vos questions ici !
Avatar de l’utilisateur
ling su
Lecteur assidu
Messages : 143
Inscription : 21 mars 2007, 13:06

Re: chapitres 12 et 13

Message par ling su »

ah merci ! tout ca m'aide bien !
Spoiler (cliquez pour révéler) :
 
enfin voila j'ai pas encore tout compris !! ( c'est dur l'anglais hein ! )

chrissycoop
Nouveau lecteur
Messages : 35
Inscription : 30 juil. 2007, 17:13

Re: chapitres 12 et 13

Message par chrissycoop »

Réponse à tes questions :
Spoiler (cliquez pour révéler) :
 

Avatar de l’utilisateur
ling su
Lecteur assidu
Messages : 143
Inscription : 21 mars 2007, 13:06

Re: chapitres 12 et 13

Message par ling su »

re merci , mais a chaque réponses je trouve toujours une nouvelle question !!
Spoiler (cliquez pour révéler) :
 

chrissycoop
Nouveau lecteur
Messages : 35
Inscription : 30 juil. 2007, 17:13

Re: chapitres 12 et 13

Message par chrissycoop »

Spoiler (cliquez pour révéler) :
 

Avatar de l’utilisateur
ling su
Lecteur assidu
Messages : 143
Inscription : 21 mars 2007, 13:06

Re: chapitres 12 et 13

Message par ling su »

justement j'ai commencé la chap d'après mais je comprends pas ce qui arive à ron et c'est quoi splinched ?

Avatar de l’utilisateur
little_Ln
Gardienne de la Bibliothèque
Messages : 1630
Inscription : 29 juil. 2005, 18:16
Je suis : Une sorcière
Localisation : Berlin
Contact :

Re: chapitres 12 et 13

Message par little_Ln »

"Splinched" = désartibulé. Accident de transplanage...
C'est ce qui est arrivé à Ron, il lui manque un morceau de bras...
B.O.N.N.E C.O.P.I.N.E du CFLM

Avatar de l’utilisateur
ling su
Lecteur assidu
Messages : 143
Inscription : 21 mars 2007, 13:06

Re: chapitres 12 et 13

Message par ling su »

ahh ok merci beaucoup

mais ou est passé yaxley ?

Avatar de l’utilisateur
joe1907
Nouveau lecteur
Messages : 28
Inscription : 04 août 2007, 10:05
Localisation : A sydney

Re: chapitres 12 et 13

Message par joe1907 »

Spoiler (cliquez pour révéler) :
 

Avatar de l’utilisateur
American Idiot
Nouveau lecteur
Messages : 38
Inscription : 07 août 2007, 19:32

Re: chapitres 12 et 13

Message par American Idiot »

Oui c'est ca.

Avatar de l’utilisateur
Misskittin1er
Nouveau lecteur
Messages : 6
Inscription : 30 juil. 2007, 02:28

Re: chapitres 12 et 13

Message par Misskittin1er »

C 'est donc pour ça qu'ils ne peuvent plus y retourner. :(

Nanouck
Nouveau lecteur
Messages : 35
Inscription : 23 juil. 2007, 13:18

Chapitre 13

Message par Nanouck »

Coucou ! J'ai quelques problèmes de voc et un de compréhension pour le chap 13 :
Spoiler (cliquez pour révéler) :
 
sinon en ce qui concerne le vocabulaire :
p 203 "to be spared", "record-keeping"
p 206 "rubble-bubbled horn", "beribboned"
p 207 "flouncy" et "Spellotape"
p 209 "teased" et "anthill"
Merci à tous !
Dernière modification par Nanouck le 13 août 2007, 17:00, modifié 1 fois.

Avatar de l’utilisateur
dolby
B.C.B.G. de la Gazette
Messages : 1730
Inscription : 03 janv. 2007, 21:10
Localisation : six pieds sous chaussettes

Re: Chapitre 13

Message par dolby »

Spoiler (cliquez pour révéler) :
 
Image "Don't mess with the dogs"
[img]http://www.quizznblind.net/forum/images/smilies/calimero1.gif[/img] a écrit :Fantôme de fossoyeur, face de carème, saltimbanque débutant, je vais te décanter :evil:

Nanouck
Nouveau lecteur
Messages : 35
Inscription : 23 juil. 2007, 13:18

Re: Chapitre 13

Message par Nanouck »

merci dolby !! :)
et pour le vocabulaire, qqun saurait-il m'éclairer ? :)

Avatar de l’utilisateur
blink
Lecteur occasionnel
Messages : 65
Inscription : 29 juil. 2007, 21:24
Localisation : partout et nulle part!

Re: Chapitre 13

Message par blink »

j'ai pu traduire (merci aux traducteurs en ligne 8-) )

to be spared == >etre épargné
record keeping == >tenue d'archives
teased == >taquiné
anthill == >fourmilière


voila: mais un conseil ne t'arretes pas à de simple mot qui ne reviennent pas dans l'intrigue :wink:
"J'ai l'impression d'être venue à Secret Story sans mon cerveau" Vanessa (Secret Story 3)

mandy 14
Nouveau lecteur
Messages : 12
Inscription : 01 août 2007, 14:00

Re: Chapitre 13

Message par mandy 14 »

spellotape = jeux de mots avec selotape, soit du scotch et spell = sort, donc, un scotch magique
rubble-bubbled horn = cor à boule en caoutchou, mince, je ne trouve pas le nom en francais, c'est un klaxon, peut etre??
beribboned = enrubanné
flouncy = kitch

mandy 14

Verrouillé

Revenir à « Aide à la lecture en anglais »